您的位置首页  产业

三大产业是指战新产业的概念产业和行业一样吗产业行业是什么

  方法建议

三大产业是指战新产业的概念产业和行业一样吗产业行业是什么

  方法建议。通常来说,一段完整的文字,我们可以将其划分为三层,第一层讲述理念战新产业的概念、指导方针和原则等,第二层明确要做什么或做了什么;第三层则是结果或是目标。这种逻辑划分方法在官方文书材料当中屡试不爽。这样一来,大段中文的逻辑关系就清楚明了很多了。

  这两者的关键在于处理好政府和市场的关系,为个人、中小企业和大企业等市场主体营造更加适于创业创新的环境,释放增长潜力。一个更加简政放权的政府可以运用自身所长战新产业的概念,做好宏观经济调控者、公平竞争的有效监督者产业和行业一样吗、改革的推动者,并在系统性风险冒头时果断加以应对。

  首先,拿到原文我们需要对中文进行意群划分。 这两者的关键在于处理好政府和市场的关系产业行业是什么,为个人三大产业是指、中小企业和大企业等市场主体营造更加适于创业创新的环境,释放增长潜力。/ 一个更加简政放权的政府可以运用自身所长,做好宏观经济调控者、公平竞争的有效监督者、改革的推动者,并在系统性风险冒头时果断加以应对。 这段材料我们将其初步划分为两个意群,有些同学可能划分完之后直接下笔开始顺句驱动地翻译,但实际上,我们所划分地两个部分当中各有其内在逻辑联系,我们一一来看:

  第一句话我们不难看出,决策的目的在于“处理好政府与市场的关系”,而逗号后面的部分可以理解为达成目的的措施,因此参考译文当中我们用介词by进行连接战新产业的概念。值得一提的有三点:

  第一,“正确处理好…的关系”应该怎么处理?处理是handle?关系是relationship?如果真这么简单还需要翻译笔记讲解吗?同学们应该都清楚,处理政府和市场的关系也就是要求我们寻找政府对国民经济宏观调控和市场自发调节资源配置、经济增长之间的动态平衡点,这里就引出了一个关键词——“平衡”,因此我们将其巧妙处理为strike a balance between A and B。

  第二,“更加适于创新创业的环境”这个表达当中存在一种对发展环境的正面描述,意在指出该环境对经济发展有推动、促进作用。我们都学过enable这个词,意为“使能够三大产业是指,使可行,使成为可能”,因而引申出enabling这个形容词来形容具有积极作用的发展环境,除此之外,我们还可以处理为a sound environment for business development and innovation.

  第三,既然我们将后半部分处理为达成目的的措施,那释放增长潜力也放在by后面和offering构成并列结构可以吗?逻辑上来说这样是不妥的。在这里,“释放增长潜力”其实是这些措施的成果,取得这样的成果方能实现处理好政府与市场关系的目标,因此我们还是用表因果的副词thereby来连接更为精准。

  A leaner government can play a better role as macroeconomic fine-tuner, regulator for fair competition, champion of the reform agenda and ultimate backstop when systemic risks threaten.

  在政府工作报告当中,我们经常将“简政放权”处理成streamline administration,那么如果是要用简政放权来形容政府我们应该如何翻译呢?这里不妨采用lean这个小词三大产业是指。

  lean ①(usually approving) (of people, especially men, or animals 人,尤指男人或动物) without much flesh; thin and fit 肉少的;瘦且健康的 *He was tall, lean and handsome. 他长得瘦高而英俊。 ② (of meat) containing little or no fat 脂肪少的;无脂肪的 ③[usually before noun] (of a period of time 一段时间) difficult and not producing much money, food, etc. 难以赚钱的;生产不出(食物等)的;贫乏的 *a lean period / spell 不景气时期 *The company recovered well after going through several lean years. 经历了几年的萧条后,这家公司的业务完全恢复了正常战新产业的概念。 ④(of organizations, etc. 机构等) strong and efficient because the number of employees has been reduced 精干的;效率高的 *The changes made the company leaner and more competitive. 改革使公司更精干,更有竞争力。 在这里我们选用的就是第四个义项三大产业是指,即“精干;效率高的”。所谓“简政放权”,意在提升行政效率,促进国家治理体系和治理能力现代化,自然也就对准了我们所说的“精干高效、避免冗余”这个意思,所以“一个更加简政放权的政府”我们直接处理为a leaner government就非常简洁巧妙了产业和行业一样吗。

  本段最后一点要讲解的是“做好宏观经济调控者、公平竞争的有效监督者、改革的推动者,并在系统性风险冒头时果断加以应对”这句话。 许多同学拿到这句话就在思考“做好…的角色”应该如何翻译,但事实上我们可以从这三个(实际上是四个)标黄的名词着手:调控者(fine-tuner)、监督者(regulator)、推动者(我们选用了champion这个词)。选词选到这里为止我们基本确定了一个目的,即将这个句子处理成整齐并列的名词,故最后“应对系统性风险的角色”我们也将其处理为名词形式,译文也就水到渠成了:A leaner government can play a better role as macroeconomic fine-tuner, regulator for fair competition, champion of the reform agenda and ultimate backstop when systemic risks threaten. [注意]中文当中的“做好…的角色”本来是动词,在这里我们将其处理为as来修饰a better role,这样的逻辑处理大家在平日的学习积累当中就要留心。

  这些改革努力正在收到成效。服务业已占到中国GDP的一半,实现对制造业的反超且升势不减。创业创新蔚然成风,每天新增注册企业超过1万家。高技术产业增速明显快于整个工业,新技术、新的商业模式和管理方式正在以过去难以想象的方式拓宽中国经济的地平线三大产业是指。中国每年新增城镇就业1000万人以上,居民收入增长超过GDP增速产业行业是什么。消费对经济增长的贡献率达到60%,消费升级也伴随着强劲增长。以出境游为例,去年中国公民出境达1亿人次,今年上半年又同比增长10%。

  简而言之,尽管增速有所放缓,中国经济正在朝着我们期待的方向,朝着更多立足内需和创新拉动的方向发展。一个副产品是,经济运行状况同用电量、铁路货运量和新增银行等衡量指标之间的关联系数在发生着变化。中国经济从“求快求大”到“求优求精”的转变是一件好事。不然我要开始担心各项改革措施是否真的取得成效了。

  同样,我们先来划分意群: 简而言之,尽管增速有所放缓,中国经济正在朝着我们期待的方向,朝着更多立足内需和创新拉动的方向发展。/ 一个副产品是,经济运行状况同用电量、铁路货运量和新增银行等衡量指标之间的关联系数在发生着变化战新产业的概念。/ 中国经济从“求快求大”到“求优求精”的转变是一件好事。/ 不然我要开始担心各项改革措施是否真的取得成效了。

  中国经济正在朝着我们期待的方向,朝着更多立足内需和创新拉动的方向发展。前半句指出了“方向”这个词,后半句则对方向的具体内容进行了补充说明,那么这里我们应当如何处理呢?大家不妨思考一下,对名词进行补充说明和修饰的成分是什么呢?这样一来,我们自然就将其译作定语三大产业是指,即:the Chinese economy is moving in the desired direction of stronger domestic demand and innovation.

  中国经济从“求快求大”到“求优求精”的转变是一件好事。这句话的主干部分难度不大,真正分出水平高下的点在于“求快求大”和“求优求精”应当如何处理。“求快求大”也就是说“越快越好、越大越好”,此处我们巧用比较级处理为:bigger is better,“求优求精”重点在“少而精”,故处理为:less is more.

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:产业用英语怎么说
  • 编辑:余世豪
  • 相关文章