您的位置首页  产经信息  消费

消费者看不懂英文缩写 掏千元退票费委屈能怨谁

  • 来源:互联网
  • |
  • 2022-08-16
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

消费者看不懂英文缩写 掏千元退票费委屈能怨谁

  购买了一张国际特价机票,看不懂机票上面关于限制条件的英文缩写,而售票员又没有主动告知关于改签、退票等相关信息,如今,家住沈阳市大东区大东门附近的张莹女士面临着需要交付1000元退票费的痛苦。

  张女士说,她昨日上午9时许在沈阳运驰国际航空服务有限公司订了2张飞往新加坡的特价机票,一共花了3920元,因行程临时更改,不得不退票,可是当张女士给沈阳运驰国际航空服务有限公司打电话要求退票时,公司的工作人员却要张女士支付一共1000元的退票费。

  张女士非常不解,航空服务公司的工作人员告诉她,退票费的情况已经打印在电子客运行程单上了,张女士拿起手中的行程单,发现行程单的左下角有一行关于限制条件的英文缩写“NON-END/RER/REFCNY500.00”。航空服务公司的工作人员告诉她,这行英文缩写的意思是“不得签转/不得改变航程/如需退票需缴纳手续费500元人民币。“我当时没太注意这行小字,再说又是英文缩写,我根本看不懂。 ”张女士对此感到非屈。

  沈阳运驰国际航空服务有限公司工作人员郝晶晶称:“一般情况下,只要旅客主动询问,我们都会向旅游者提醒有关改签、退票的事宜,但是大多数旅客没有主动询问的意识,我们也就没有说。 ”

  据业内人士介绍,很多确实有不可签转、不可退票等限制条件,消费者最好问清楚具体事宜。另外,消费者买到国际机票后应注意是否可以拿到国际航空旅客运输专用。 见习记者 岳鹏

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:消费的英文缩写
  • 编辑:崔雪莉
  • 相关文章
TAGS标签更多>>